EN>FR ; ES>FR
Etudiant/employé (futur instituteur)
Ville actuelle : Namur (Belgique)
Université d’origine : UCO
Université partenaire S1 : ILMH
Université partenaire S2 : Universitat Pompeu Fabra
Pourquoi avoir choisi de faire le METS ?
Il s’agit d’un parcours professionnalisant qui permet de découvrir (ou d’approfondir la connaissance) d’autres cultures.
Vivre et étudier à l’étranger ne peut qu’être enrichissant.
Décrivez votre situation professionnelle actuelle.
Je n’ai plus de lien avec la traduction ; j’ai décidé de me réorienter en préparant le concours de recrutement de professeur des écoles en France. Bien que j’occupe actuellement un travail administratif dans le domaine touristique en Belgique, je me destine à être instituteur.
En quoi le METS a-t-il eu une influence sur votre parcours ?
Le METS m’a permis de rencontrer de nombreux étudiants, dont certains sont devenus d’excellents amis ; on y (re)découvre de plus deux pays en une seule année d’étude.
Bien que je me sois réorienté, il s’agit d’une excellente formation pour qui se destine à être traducteur : valorisante et enrichissante.
Racontez-nous un souvenir marquant de votre expérience METS !
Sans doute la vie étudiante à l’étranger dans son ensemble ; j’ai également été frappé par l’opposition de style entre l’ILMH de Bruxelles : rigoureux et d’un style académique avec de nombreux cours de traduction technique, scientifique, juridique d’une part, avec 8 heures par jour du même cours ; et la Pompeu Fabra de Barcelone d’autre part, au style plus relâché et classique avec différents cours par jour complétés d’un stage linguistique qui doit encore évoluer et s’améliorer.